Бюро переводов - Работаем в Москве и по всей России +7 (495) 133-62-16 Оплатить Онлайн
Бюро переводов - Работаем в Москве и по всей России +7 (495) 133-62-16

Промышленный перевод любых документов от 300₽ за страницу

Без доплат за срочность

Промышленный перевод

 

промышленный переводПромышленный перевод является частью технической интерпретации текста. В настоящее время это услуга, достаточно востребованная за счет развития промышленных отраслей в России. Наиболее конкурентоспособными областями являются добыча нефти и газа, обработка камней и металлов, вооружение, машиностроение, пищевая промышленность.
Перевод текстов промышленной тематики характеризуется:

  • Насыщенностью технических терминов
  • Определенной структурой
  • Специализированными сокращениями
  • Описаниями процессов, осуществляемых на фабрике или заводе

Независимо от тематики материала и его сложности, агентство переводов «Полиглот» в Москве гарантирует качественный результат, тщательно проработанный текст и отсутствие искажения смысла. Интерпретация возможна на любой из 60 языков мира, в том числе самые востребованные – английский, итальянский, японский, китайский, французский, немецкий.

Стоимость услуг
Переводы для юридических лиц

Европейские языки от 300 руб/стр.
Азиатские языки от 690 руб/стр.
Устные переводы от 1000 руб./час – Москва и область
Нотариальное заверение по запросу.

Скидка при заказе более 100 страниц до 50%!
Для компаний, сотрудничающих на постоянной основе с Бюро переводов “Полиглот”, отдельный прайс-лист на выгодных условиях по услугам письменного перевода.

Устный перевод
Минимальный заказ – 4 (четыре) часа

Европейские языки от 1000 рублей в час
Языки стран СНГ по договоренности

 

  • Перевод аудио-носителей – 600 руб/час
  • Перевод видео-носителей – 600 руб/час
  • Редакционная верстка (1 лист) – 150 руб.

Вы можете ознакомиться с полным прайс-листом на услуги на нашем сайте.

Виды промышленной транслитерации

Данный тип интерпретации недаром был выделен из технического перевода. Промышленный перевод отличается более узкой терминологией, использованием словарей легкого и тяжелого производства. Каждая отрасль требует от переводчика отдельного рассмотрения.

Услуги по интерпретации промышленных текстов включают:

  • Лингвистическое сопровождение международных сделок

Подразумевает помощь в составлении и изучении международных договоров и отраслевых контрактов. Наши лингвисты отличаются не только знанием языка в определенной сфере, но и юридической эрудицией.

  • Сопровождение текущих сделок

Промышленный переводчик осуществляет поддержку проекта от начала до завершения. Сопровождение требует углубления в процесс производства, знания деталей и специализированных терминов.

  • Письменная интерпретация научно-технической документаци

Включает в себя транслитерацию технических и проектных материалов. Это более узкое направление технического перевода, требующее вовлечения профессиональных лингвистов со знанием выбранной области производства. Любые неточности могут сказаться на проекте в целом.

  • Материалы для конференций и выставок

Опытные переводчики оказывают помощь в транслитерации буклетов, презентаций, докладов. С нашей помощью сохраняется имидж и авторитет компании в лице партнеров и клиентов.

  • Материалы для обучения персонала

Обучение сотрудников – залог эффективной работы предприятия. Транслитерация текстов для обучения должен максимально точно отражать смысл исходного материала и сохранять структуру. Значения терминов тщательно подбираются нашими переводчиками и проверяются редакторами.

  • Материалы по внедрению инноваций

Каждый новый проект характеризуется особенным форматом и узкой направленностью. Промышленный перевод на английский язык в Москве в агентстве «Полиглот» гарантирует индивидуальный подход и уникальность.

  • Материалы для командировок

Тщательно проработанный текст при транслитерации позволит специалисту любой отрасли достойно представлять компанию на международной арене. Отсутствие двойного смысла, строгий формат, техническая лексика отражают профессионализм и опыт наших переводчиков.


Работаем с 2012 года более, чем с 60 языками мира

Самые выгодные цены, система скидок для постоянных клиентов

Высокое качество перевода любых тематик

Задачи промышленного перевода

Приоритетом компании «Полиглот» является прежде всего качество и сохранение постоянного сотрудничества с довольными клиентами. Именно стремление к совершенству позволяет с легкостью решать такие задачи, как:

  • Узкая направленность текстов

Переводчики соблюдают точность и тщательность в подборе лексики.

  • Различные значения одного и того же слова

Перед транслитерацией изучаются актуальные технические глоссарии, чтобы избежать ошибок в трактовке.

  • Промышленная тематика, описание процессов производства

Готовый текст проходит редактуру профильными специалистами, которые знакомы со всеми нюансами работы фабрик.

Наши лингвисты могут создать уникальный перевод в Москве по любому типу текста. Если вам нужно качество и уникальность текста любой тематики за разумную цену, начните сотрудничество с компанией «Полиглот».

Преимущества работы с нами

  • Гарантия получения качественного материала, благодаря проверке опытных корректоров и редакторов;
  • Команда профессиональных переводчиков с большим стажем работы. Наших специалистов отличает внимание к деталям, которые важны в промышленной транслитерации;
  • Цена на перевод промышленных текстов в Москве достаточно выгодной. По привлекательной стоимости вы получаете технический материал надлежащего качества, выполненный с соблюдением формата и сроков;
  • Сохранение конфиденциальности материалов проекта;
  • Работа принимается и сдается в любом удобном формате;
  • Интерпретация не только единичного текста, но и сопровождение проекта.

Оформляя заказ у нас, вы можете быть уверены в качестве и доступности материала. Перевод промышленной литературы в бюро «Полиглот» отличается вниманием к деталям и доступной ценой.

Агентство «Полиглот» привлекает к работе профессиональных переводчиком со знанием узкой тематики, поэтому работа выполняется в указанные сроки и не требует доработок!


Двойной контроль качества: корректура + редактура


Профессионализм услуг:
Только опытные специалисты, имеющие большой стаж работы с проектами различных уровней сложности

Работаем с 2012 года


Профессиональная этика:
Мы гарантируем конфиденциальность и неразглашение информации

Формат переводов:
Материалы для переводов принимаются в любых форматах (Word, Excel, Adobe Acrobat, AutoCAD, PowerPoint, CorelDraw и других). Готовые заказы выдаются в удобном для Вас виде (электронном или печатном)

Звоните +7 (495) 133-62-16

или


Отправьте
Заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Отправить заявку