Бюро переводов - Работаем в Москве и по всей России +7(495)133-62-16 Оплатить Онлайн
Бюро переводов - Работаем в Москве и по всей России +7(495)133-62-16

Медицинский перевод любых документов от 300₽ за страницу

Без доплат за срочность

Медицинский перевод

Перевод медицинских текстов – это один из востребованных видов узкоспециализированного перевода. Как и в любой работе с текстом, у этого вида перевода есть свои сложности и нюансы. Однако, к нему приходится прибегать не только врачам и работникам сферы медицины, но и потребителям, столкнувшимся с необходимостью получать лечение за границей, покупать лекарства, консультироваться с доктором.

Бюро медицинских переводов в Москве «Полиглот» работает с текстами различной специфики и сложности практически в любой области. Необходимое знание нюансов профессиональной фармацевтической и медицинской терминологии и документации, высокий уровень знания иностранного языка, большой опыт работы, в том числе с нестандартными текстами, — это наша команда профессионалов, осуществляющая медицинский перевод. Английского языка часто бывает недостаточно в современном мире, поэтому мы работаем более чем с 60 языками, включая французский, испанский, китайский, итальянский, немецкий и другие.

«ПОЛИГЛОТ» — это профессиональный медицинский перевод на английский язык в Москве.
Наша команда делает переводы более, чем на 60 иностранных языков:

Английский

Немецкий

Французский

Итальянский

Испанский

Китайский

и другие

Стоимость услуг

Переводы для юридических лиц

Европейские языки

от 450 руб/стр

Азиатские

от 690 руб/стр

Устные переводы (Москва и область)

от 2000 руб/час

Нотариальное заверение

по запросу

Скидка при заказе более 100 страниц до 50%!

Для компаний, сотрудничающих на постоянной основе с Бюро переводов “Полиглот”, отдельный прайс-лист на выгодных условиях по услугам письменного перевода.

Устный перевод

Минимальный заказ – 4 (четыре) часа

Европейские языки

от 2000 руб/час

Языки стран СНГ

по договоренности

Перевод аудио-носителей

500 руб/мин

Перевод аудио-носителей

500 руб/мин

Перевод аудио-носителей

150 руб

Вы можете ознакомиться с полным прайс-листом на услуги на нашем сайте.

Перевод медицинской документации

Наша команда осуществляет качественный и профессиональный перевод медицинских документов в Москве. Мы переводим тексты разной тематики и сложности.

Наша специализация:

Общие тексты

Медицинские тексты в сфере: терапии, косметологии, хирургии, психологии, стоматологии и другие

Медицинскую и фармацевтическую документацию

От переводчика требуется не только точная интерпретация врачебных терминов и языковых выражений, но и корректное соблюдение формата и стиля документа, поскольку от этого может зависеть результат его обработки зарубежными специалистами.

Справки, выписки из поликлиники или больницы, рецепты лекарств, анамнезы

Перевод медицинских справок бывает необходим для предоставления в зарубежную клинику, на место работы и так далее. В таком случае необходима не просто корректная транслитерация, но и четкое соблюдение формата документа.

Медицинские заключения, в том числе написанные от руки

Лингвистами обрабатывается рукописный текст с особым вниманием, поскольку в тексте, написанном от руки, могут быть ошибки, описки, невнятные моменты, которые необходимо правильно интерпретировать.

Научно-медицинскую и фармацевтическую литературу

Наша команда работает со специализированными научными текстами и научно-популярной литературой. Мы переводим учебники, пособия, сборники статей, специализированные журналы.

Тематические статьи

В том числе статьи, готовящиеся к публикации в научных сборниках и журналах, например в такой развивающейся тематике как наномедицина.

Работаем с 2012 года более,
чем с 60 языками мира

Самые выгодные цены, система скидок для постоянных клиентов

Высокое качество перевода
любых тематик

Особенности перевода

Перевод медицинской документации – это сложная работа, имеющая свои тонкости.

Команда бюро переводов медицинских документов в Москве «Полиглот» — это высококвалифицированные лингвисты, корректоры и редакторы, знающие специфику работы с разными форматами текстов. Четкое соблюдение заданного источником языкового стиля, грамотное оформление, точная интерпретация терминологии – залог хорошо выполненного перевода.

При работе с медицинскими текстами специалисты могут столкнуться с большим количеством подробностей анатомии человека, сложными названиями лекарственных препаратов и заболеваний. В таких случаях к работе привлекаются эксперты в области медицины. Эффективная работа и качественный результат – заслуга нашей команды!

Мы не можем допустить ошибки при работе с медицинской документацией, поскольку от этого могут зависеть жизнь и здоровье людей. Очень важно сохранить правильное название диагноза или патологии, чтобы не возникло недопонимания или искажения смысла. Отдельное внимание уделяется сохранению конфиденциальности документов и справок, потому что это документы, имеющие юридическую силу. Для нас клиент и его интересы всегда стоят на первом месте!

Почему стоит обратиться в бюро «Полиглот»:

Тщательная подготовка к работе с каждым текстом, хорошее знание тонкостей и нюансов выбранной темы

Индивидуальный подход профессионалов к каждому клиенту. Широкий выбор доступных для работы языков.

Качественный результат, который не нуждается в правках и дополнениях

Заказывая медицинский перевод в Москве в агентстве «Полиглот», вы можете быть уверены в высочайшем качестве работы. Цена на перевод не может не радовать – вы получаете профессионально переведенный текст за небольшие деньги. Обращаясь в «Полиглот», можете не сомневаться, что с вашим заказом будут работать только профессионалы своего дела.


Другие тематики перевода




Звоните +7(495)133-62-16

или


Отправьте
Заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Отправить заявку