Бюро переводов - Работаем в Москве и по всей России +7 (495) 133-62-16 Оплатить Онлайн
Бюро переводов - Работаем в Москве и по всей России +7 (495) 133-62-16

Медицинский перевод любых документов от 300₽ за страницу

Без доплат за срочность

Медицинский перевод

 

Перевод медицинских текстов – это один из востребованных видов узкоспециализированного перевода. Как и в любой работе с текстом, у этого вида перевода есть свои сложности и нюансы. Однако, к нему приходится прибегать не только врачам и работникам сферы медицины, но и потребителям, столкнувшимся с необходимостью получать лечение за границей, покупать лекарства, консультироваться с доктором.

Бюро медицинских переводов в Москве «Полиглот» работает с текстами различной специфики и сложности практически в любой области. Необходимое знание нюансов профессиональной фармацевтической и медицинской терминологии и документации, высокий уровень знания иностранного языка, большой опыт работы, в том числе с нестандартными текстами, — это наша команда профессионалов, осуществляющая медицинский перевод. Английского языка часто бывает недостаточно в современном мире, поэтому мы работаем более чем с 60 языками, включая французский, испанский, китайский, итальянский, немецкий и другие.

Стоимость услуг
Переводы для юридических лиц

Европейские языки от 300 руб/стр.
Азиатские языки от 690 руб/стр.
Устные переводы от 1000 руб./час – Москва и область
Нотариальное заверение по запросу.

Скидка при заказе более 100 страниц до 50%!
Для компаний, сотрудничающих на постоянной основе с Бюро переводов “Полиглот”, отдельный прайс-лист на выгодных условиях по услугам письменного перевода.

Устный перевод
Минимальный заказ – 4 (четыре) часа

Европейские языки от 1000 рублей в час
Языки стран СНГ по договоренности

 

  • Перевод аудио-носителей – 600 руб/час
  • Перевод видео-носителей – 600 руб/час
  • Редакционная верстка (1 лист) – 150 руб

Вы можете ознакомиться с полным прайс-листом на услуги на нашем сайте.

Перевод медицинской документации

Наша команда осуществляет качественный и профессиональный перевод медицинских документов в Москве. Мы переводим тексты разной тематики и сложности:

  • Медицинские тексты в сфере: терапии, косметологии, хирургии, психологии, стоматологии и другие
  • Медицинскую и фармацевтическую документацию

От переводчика требуется не только точная интерпретация врачебных терминов и языковых выражений, но и корректное соблюдение формата и стиля документа, поскольку от этого может зависеть результат его обработки зарубежными специалистами.

  • Справки, выписки из поликлиники или больницы, рецепты лекарств, анамнезы

Перевод медицинских справок бывает необходим для предоставления в зарубежную клинику, на место работы и так далее. В таком случае необходима не просто корректная транслитерация, но и четкое соблюдение формата документа.

  • Медицинские заключения, в том числе написанные от руки

Лингвистами обрабатывается рукописный текст с особым вниманием, поскольку в тексте, написанном от руки, могут быть ошибки, описки, невнятные моменты, которые необходимо правильно интерпретировать.

  • Научно-медицинскую и фармацевтическую литературу

Наша команда работает со специализированными научными текстами и научно-популярной литературой. Мы переводим учебники, пособия, сборники статей, специализированные журналы.

  • Тематические статьи

В том числе статьи, готовящиеся к публикации в научных сборниках и журналах, например в такой развивающейся тематике как наномедицина.


Работаем с 2012 года более, чем с 60 языками мира

Самые выгодные цены, система скидок для постоянных клиентов

Высокое качество перевода любых тематик

Особенности перевода

Перевод медицинской документации – это сложная работа, имеющая свои тонкости.

Команда бюро переводов медицинских документов в Москве «Полиглот» — это высококвалифицированные лингвисты, корректоры и редакторы, знающие специфику работы с разными форматами текстов. Четкое соблюдение заданного источником языкового стиля, грамотное оформление, точная интерпретация терминологии – залог хорошо выполненного перевода.

При работе с медицинскими текстами специалисты могут столкнуться с большим количеством подробностей анатомии человека, сложными названиями лекарственных препаратов и заболеваний. В таких случаях к работе привлекаются эксперты в области медицины. Эффективная работа и качественный результат – заслуга нашей команды!

Мы не можем допустить ошибки при работе с медицинской документацией, поскольку от этого могут зависеть жизнь и здоровье людей. Очень важно сохранить правильное название диагноза или патологии, чтобы не возникло недопонимания или искажения смысла.  Отдельное внимание уделяется сохранению конфиденциальности документов и справок, потому что это документы, имеющие юридическую силу. Для нас клиент и его интересы всегда стоят на первом месте!

Почему стоит обратиться в бюро «Полиглот»

  • Индивидуальный подход профессионалов к каждому клиенту
  • Тщательная подготовка к работе с каждым текстом, хорошее знание тонкостей и нюансов выбранной темы
  • Широкий выбор доступных для работы языков
  • Качественный результат, который не нуждается в правках и дополнениях

Заказывая медицинский перевод в Москве в агентстве «Полиглот», вы можете быть уверены в высочайшем качестве работы. Цена на перевод не может не радовать – вы получаете профессионально переведенный текст за небольшие деньги. Обращаясь в «Полиглот», можете не сомневаться, что с вашим заказом будут работать только профессионалы своего дела!


Двойной контроль качества: корректура + редактура


Профессионализм услуг:
Только опытные специалисты, имеющие большой стаж работы с проектами различных уровней сложности

Работаем с 2012 года


Профессиональная этика:
Мы гарантируем конфиденциальность и неразглашение информации

Формат переводов:
Материалы для переводов принимаются в любых форматах (Word, Excel, Adobe Acrobat, AutoCAD, PowerPoint, CorelDraw и других). Готовые заказы выдаются в удобном для Вас виде (электронном или печатном)

Звоните +7 (495) 133-62-16

или


Отправьте
Заявку

и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Отправить заявку